微妙に意味が通じました。
ビシュケク三泊目/キルギス151107

  • Sakura(個室一泊1,400ソム/2,441円)
  • Internet@ 宿の無料Wi-Fi

午前中、晴天。
午後から、曇天。
今日は、台湾以来のNHK「生」出演です。
ラジオとは言え、気合いを入れて一張羅のTシャツでのぞみます。
番組終了後、すぐにウズベキスタンのリスナーから、お食事会に誘われました。
こんな感じで、行く先々で在日本人と食事できるといいかもね。
ガイドブックを持っていないから、観光地について取材できます。
遠くタイからも祝電ありです。

 

生出演という大仕事を終えて、祝杯。
人気のカフェ「espresso」を訪ねたら、イタリアン・ビストロ「Love eat」に変身してました。
ピザ食って、アメリカン珈琲と紅茶。
すぐ隣にある、おフランス並みのクロワッサン屋「ル・クロワッサン」を訪ねたら、こちらも店じまい。

 

キルギス人オーナーの宿へ問い合わせメールをしたら、下記のお返事を頂きました。

It’s demo mini iras hire Kumasi.

英語のようですが、日本語です。
先入観なく発音すると、意味が通じます。

 

シルクロードの国境は開いたり閉じたりするので、情報を見誤るとエラいことになります。
ウェブサイト「The Silk Road Travel Guide」が、詳しいです。

posted by 44と書いてyoshiと読みます。

  • 朝→ 菓子パン、バナナ、ミカン
  • 昼→ 自炊:昨夜の残り物(leftover food)
  • 夜→ カフェ「Love eat」:ピザ、アメリカン珈琲、紅茶のポット(762ソム/1,344円)

未分類 国、地域別 中央アジア キルギス ビシュケク

トラックバック用URL

お便りを投函。ポトン