たまにしか雨が降らないというのに、西アフリカはすでに雨期。
ナイジェリアの幹線道路が一部、大胆に冠水してまして、迂回せねばなりません。
バスを尾行してジャングルに突入したら、完全な泥道でして、ですよね、ジャングルなんですから、巨大な水たまりが立ちはだかってました。
ハイエースのタイヤが、完全に見えなくなる深さ。
撤退する勇気がないボクらですから、水没覚悟で水たまりに突っ込むこと、数回。
もう無理です。
フロントガラスに泥水がかかるほど、深いのです。
こんなところでエンジンが逝かれたら、後始末が大変。
てか、人生の一大事。
決してアフリカの雨期を侮っていませんでしたが、結果的にドツボにハマっています。
それにしてもですね、舗装道路が冠水してジャングル路で迂回って、本末転倒ですよね?

 


ナイジェリアのカラバールから、フェリーでカメルーンへ。

HPの住所と電話番号は、中国。


代理店は、Exclusive Express Logistics Limited 
Nigeria
担当者は、Shashi Gupta info@expresselogistics.com

you want to visit Cameroon with your car as a tourist, Yes we can handle it, You want us to provide all the services for you from calabar to Cameroon including the visa?We need to know the year and model  of the car? How many Japanese people are going to camerooon?Our office address is located at PLOT 2 Emma Abimbola Cole Lekki phase 1,Lagos,

返信済み(5/26)。
→パスポートだのなんだのを送らせたわりに、その後、一切返事なし。詐欺かな?

新しいメールを送ります。
行き先は、カメルーン→アンゴラかナミビアに変更(5/30/a.m.)。

Hi Claire
I’m a Japanese tourist who send email last week.
I give up the idea of across from Nigeria to Cameroon.
So can I ask something again?
Do you have a ship from Cameroon to Angola or Namibia?
Could you carry my car.


First, I’d like to tell you that we, JCtrans can not help you ship your car becasue we are not a freight forwarder.
We are like Alibaba, we provide a network platform to introduce some business to forwarders, or for those who are finding a forwarder to ship something, like you, we can introduce some forwarders to be helpful.
So we are a logistics network, we do not ship anythig.
Second, for any questions you may have, you can contact the person I gave you contact last week, he is a freight forwarder, he can ship your car.

Third, if he did not reply you or if you need another company to ship your car, you can tell me, then I will be glad to introduce another company to help you.


Dear Hiol and all from Agora,
Yoshi is a Japanese tourist, and he wants to ship his car, from Cameroon to Angola or Namibia.
Please help Yoshi urgently!
誰か助けてくれるかな?

プロボクサーKくんが見つけた船会社は、
出航:火曜日(午後3〜4時)/金土のどちらか
料金:ひとり15,000NGN/車1,054US$(未確認)
カメルーンの港(車用):Tiko
所要時間:20時間
Boss : Joe 070-3947-2812
アポイントメント:月曜日(5/29)

で、月曜日。
出航:木曜日の午後
到着:金曜日の朝
貨物料金:500,000CAF/320,000NGN
料金/ひとり:15,000NGN
その他、クレーンとエージェントへの手数料は、言葉を濁らせて不明
信用できなそうな連中ばかり。

 


我が家の一番の願いは、カメルーンからアンゴラに渡ることです。

http://www.oceanexpress-congo.com/

第1回英語の問い合わせ(5/26)。
planning@expressafrique.com
返事なし

 

第2回フランス語版問い合わせ(Nigeria à SOYO (ou LUANDA) en Angola)(5/27)
planning@expressafrique.com
Madame, Monsieur,
Nous sommes deux voyageurs japonais. Nous vous contactons pour un transport du PORT-HARCOURT au Nigeria à SOYO (ou LUANDA) en Angola avec notre voiture.
Elle est petite. Ses dimensions sont 1,475 x 3,395 x 2,100 (large x longue x hauteur).
Nous sommes déjà au Nigeria et nous voulons passer en Angola dès que possible.
Pouvez-vous nous faire un devis et nous donner la date du prochain départ?
Nous avons normalement les documents nécessaires (passeport, visa pour le Cameroun, permis temporaire d’importation de véhicule). Y-a-t-il d’autres documents nécessaires?
Cordialement,

 

第3回フランス語版問い合わせ(DOUALA au CAMEROON à SOYO (ou LUANDA) )(5/29)
logistics@oceanexpress-congo.com
返事あり(5/30)

Bonjour
Merci de nous avoir contacter malheureusement nous n’offrons pas ce type de prestation avec notre navire qui est dédié uniquement au transport de marchandise. Je vous invite à  vous rapprocher des lignes de type Grimaldi ou CMA CGM qui pourraient avoir des options sur DLA.
Cordialement
it is impossible with their company. (Impossible with this type of ship)
断られました。

 


ナイジェリアから、どこかへ

invoicing@cma-cgm.com → Delivery has failed
HC.CUSTOMERSERVICE@cma-cgm.com → Delivery has failed
lgs.customerservice@cma-cgm.com
問い合わせしたけれど、届かない(5/28)


 

 


ブログにコメントを載せました(5/30)。


問い合わせ済み(5/30)
→The recipient’s mailbox is full and can’t accept messages now. Please try resending this message later, or contact the recipient directly.


最後の手段じゃありませんが、コンゴ共和からアンゴラへ行く手もあります。

http://www.grimaldi.co.uk/AgencyUK/schedules.aspx

 

問い合わせ済み(5/27)→I am out of the office from 26/05/2017 unil 31/05/2017


来年の話ですが、タンザニアからヨーロッパへ
問い合わせ済み(5/30)

Hi – just spotted this and in case it helps you or anyone else shipping from Dar, here’s the contact details for the local agent I used (via my Swiss contact, also listed) – I was containering my Landcruiser back to Europe from Dar and this guy (Simon) was friendly and helpful, though I don’t think they have done a huge amount of this sort of thing!


Simpet Global Logistics Ltd.
Uhuru Street & Nkurmah Road
Clock Tower Building 3. Stock Büro Nr. 1
Postfach 40797
Dar Es Salaam, Tanzania
Tel.: +255 22 213 7626 / 732 99 6998
Handy: +255 765 383 322
Mail: daressalam@simpetcargo.com
Kontakt: Simon


For a one-stop-shop, I’ve used Massimo a couple of times – not the cheapest route I’m sure, but he does guarantee to deal with everything all-inclusive.

Massimo Bianco
ITS International Transport & Shipping Ltd.
Christoph Merian-Ring 29
CH-4153 Reinach
Mail  mbianco@its-transport.ch
Phone  +41 61 577 27 20
Fax  +41 61 577 27 37
Mobile  +41 79 394 84 55


I envy you very much! What a beautiful trip! I, myself, have been travelling for 3 years around the world back in the 90’s. I will be in South Africa sometimes in Autumn this year (Spring in South Africa).
Sure, we do ship vehicles for travellers like you all around the world. Shipping from Dar Es Salaam to Europe is not a problem at all.
Your vehicle fits easily into 1 x 20’ Box Container.
Suggest that you contact me again 1-2 month before you intend to ship your vehicle from Tanzania enabling me to calculate the actual cost for you. Now it is far too early because ocean freight rates are very volatile lately and do change on a monthly basis. Thus, even if I quoted something to you now it probably wouldn’t be workable in summer 2018. Hope you understand
Furthermore, be informed that we ship many vehicles out of Tanzania. Thus, if you are interested I could be looking around for a container-sharing-partner allowing you to load a 40’ Box Container instead of 20’ Box Container and thus share the cost for the shipping which would result into a saving of approx. EUR 800.00 per vehicle. But I cannot promise anything. Everything depends on the timings of the single travellers, as you certainly might understand
Could you please send me the link of Unlimited enabling me to have a look at it. I wasn’t aware of it but I am happy that we have a good reputation in the market when it comes to vehicle shipping.

 

 

 

posted by 44と書いてyoshiと読みます。 | May 25, 2017

旅々、悶々。 Column

トラックバック用URL

お便り

  • ナイジェリア-カメルーン国境ですが、結構な山道で、ikom(ナイジェリア)kembong(カメルーン)をぬけるコースですと、カメルーン側が、ぐっちょぐちょのベッチャベチャで、軽自動車では、よっぽど、カッラカラな日が何日も続いたようなときでないと無理っぽいです。これがむりだとすれば、カメルーンから船にのるのではなく、オーシャンエクスプレスの場合ですと、ナイジェリアのポートハーコートから乗ったほうがよさそうです。これに乗れないとなると、ナイジェリアのカラバルからカメルーンのlimbeまで、下記の船会社(Fako Transport And Shipping Company Limited)がフェリーをやっています。
    http://www.jctrans.net/ShopHome/index_84611.html
    残念なことにホームページがちゃんとできていないのですが、旅客のみの高速船が自慢で、貨物がどうなっているのかはよくわかりません。ただ、この海域には海賊がいるらしくそれが大問題なのだということです。
    それと、ガビンダの件は、ガビンダからアンゴラ本土に、飛行機または船で行く場合は、アラスカからNYに飛行機で行くのと同じように、シングルビザ1枚でOKなはずです。
    それと、ナミビア行きのフェリーは、ケープタウンからのものしかみつかりませんでした。

  • そうです、計画していたのは、Ikom – Kenbongルート。
    カラッカラは期待できないですね、Calabarは今日も豪雨がありましたから。
    たぶん毎日、短時間にしろ豪雨があり、深い水たまりがあるんじゃないでしょうかね。
    で、8000さんのアドバイスに従い、一案はCalabarからLimbeまでのフェリー。
    問い合わせに返事をもらい、問題なさそうです。
    一方、もう西アフリカをドライブするのは無理そうなので、oceanexpress。
    ナイジェリアのPort-Harcourseから、アンゴラのSoyoかLuanda。
    これは、金曜日の午後にメールし、返事待ちです。
    こっちが、第一希望。
    8000さんは、船関係のお仕事ですか?
    アドアイス、ありがとうです。
    感謝しています。

  • Ikom – Kenbongのルートについては、中国企業が舗装するという情報はあります。なのでごく最近の状況はわかりません。oceanexpressについては、Port-Harcourtから乗ったという記事が見つかりません。むずかしいかもです。でも、Pointe-NoireからLuandaまで乗った人の話はあります。Fako Transport And Shipping Company Limitedの信頼性については、まったくわからないです。その信頼性について問い合わせをしているヨーロッパ人の記事があります。ニジェール川河口のデルタ地帯を中心に、ナイジェリアの海岸地域に、「倭寇の里」のようなところがあります。Port-HarcourtやCalabarを含め海岸に近づく際には十分にご注意ください。カメルーンからコンゴ共和にかけては全般に道路は未舗装が多くなっていますが、決定的に悪いのは、カメルーンのナイジェリア国境方面のようです。長さ5m、幅30cm、厚さ5cm程度の表面がガタガタした板が2枚あれば、ちょっとしたむかるみはクリアできます。ちょっとのことで前に進めないという事態は回避しやすくなります。私は、船関係ではなく、都内の諸機関様のご依頼でネット検索をする仕事をしています。なので、本来的には有料サービスなのですが、今回は勝手に検索しているのでもちろん無料です。ご安心ください。現代に蘇ったイブン・バットゥータみたいな44さんとyukoさんを応援したいのです。日本語検索が専門ですが、わからないことがありましたらなんでもお気軽にお問い合わせください。できるはんいで検索いたします。よろしくおねがいします。

  • 軽自動車に跨ったバットゥータです。
    8000さん、検索、ありがとうです。
    本職なのに、、、無料でお使いだてして、すみません。
    助かります。

    先日、巨大な水たまりに遭遇したこともあって、このあとは船で渡ることにしました。
    っていうか、なんとか船でしのぎたいです。

    第一希望、アンゴラ。
    第二希望、ナミビア。
    第三希望、カメルーン。
    カメルーン行きは、明日月曜日のアポを取りました。
    車を見せて、見積もってもらいます。
    ナミビアは、教えていただいたフランス語の会社にメールしました。返事待ちです。
    取り急ぎ、ご報告でした。

お便りを投函。ポトン